Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

  • kory

Правильное значение слова

Привет, народ.

Помогите правильно понять значение слова "шарлатан".

В Википедии это "Обманщик, невежда, выдающий себя за знатока и специалиста в какой-либо отрасли знаний (в т.ч. медицины, целительства)."

Как понимаю я, ключевое слово - "Обманщик".

Но является ли шарлатаном человек, искренне уверенный в своём заблуждении?

К примеру, если некто искренне уверен, что он мощный колдун и может лечить заговорами и проклинать ими же, при этом он психически здоров (ну и не в такое люди верят же). Подходит ли к нему определение "шарлатан"?

Ещё проще - бабушка, которая лечит грыжу молитвой и уверена, что это помогает - шарлатан?
hare

porsche with no brakes

гутен Таг,

поговорим про тонкости перевода. "porsche with no brakes" - это фраза из известной песни. я английский знаю, но в тонкости не вдавался, но почему-то мне кажется, что "with no" - это круче, чем "without". ведь если бы не вопросы рифмы стихов, она могла бы и написать текст с without, так? я правильно понимаю, что "with no" - это по-русски как ВАЩЕ ВСЁ ПОХЕР, но как это с точки зрения языковедения/языкознания/лингвистики объяснить? у этого есть название, так же, как есть название у известного мема "лексическая редупликация" про мемы-х-мы?
ghost world

Союз "и"

Когда начал употребляться союз "и" в названиях литературных произведений? В древнегреческих трагедиях и трудах его нет, в заглавии обычно одно существительное; у Шекспира уже есть; а начиная с века 18-19 уже трудней найти название без "и". Кто первый придумал, что писать можно не про одного персонажа/явление, а сразу про два - и отразить это в заглавии?
Весенний юзерпик

На каком европейском языке имена собственные искажаются сильнее всего?

Вопрос возник после прослушивания этой старинной литовской военной песни.

Она посвящена Яну Ходкевичу, поляку по происхождению. Для России он примечателен тем, что именно его выбили из Москвы Минин и Пожарский в честь чего им воздвигли памятник на Красной площади и учредили странный праздник 4 ноября. Но вообще Ходкевич был известен как выдающийся полководец своего времени, бил в хвост и в гриву шведов, турок, украинцев, да и русских, признаться, тоже.
Так вот, из песни я узнал, что Ходкевича, оказывается, литовцы называют Кадкус. Кадкус=Ходкевич. Мягко говоря не похоже на польский оригинал.
Скажите, а в каком языке имена собственные искажаются наиболее неузнаваемо? В литовском? Немецком? Русском? Только интересуют именно европейские языки. Понятно, что по части искажений на первом месте будет Дальний Восток - японцы, китайцы, корейцы: Донарудо Торанпу, Фуладимер Путцин, Анджёлла Мелёукэль и т.д.
Scuzzlebutt

Зачем учить эсперанто?

Нет, правда, зачем? Носителей в мире кот наплакал. Английский во многих регионах является универсальным. Да, не везде, но шанс встретить англоговорящего куда выше, чем знатока эсперанто. Почитал Вики. Ну да, там какая-то радиостанция на нем вещает, тут фильм сняли, там книжку перевели, а то и две. Но в мировых масштабах это слезы. Написано, что якобы после эсперанто куда легче учить французский. Но разве не проще изучить французский, чем сначала эсперанто, а потом французский?

В общем, имею вопрос. Зачем?
кот
  • vitsky

Почему в Японии - префектуры?

Откуда взялось название "префектура" применительно к административно-территориальным единицам Японии?
Слово "praefectura" - изначально латинское.
В японском используется слово 県 (ken).

Почему в русском - "префектура"?

Полет космический.

Известно несколько вариантов частушки о подарке Терешковой. В качестве дарителей выступали Хрущев , Гагарин, Фидель Кастро, армяне , грузины, пионеры.

Вопрос; у нее там коллекция?
  • grue12

Ошибка переводчика

Какая, в истории человечества, ошибка переводчика дороже всего обошлась каким-либо народам, организациям, или человечеству в целом? Частные случаи вроде смертной казни для ошибшегося переводчика или того, которого неправильно перевели, прошу не писать, если это почти не повлияло на ход земной истории. Интересует что-нибудь с более глобальным эффектом.