Рокфоръ (roquefort_tln) wrote in useless_faq,
Рокфоръ
roquefort_tln
useless_faq

Categories:

Новый русский язык

Так получилось, что хотя я и родился в СССР, в собственно России я никогда не жил, а после кончины этого самого СССР оказался с наружной стороны российской границы.
При этом родился в русской семье, учился в русской школе, родным языком считаю русский. Круг общения в большей части тоже из "русского мира" , в телеящике российские каналы в наличии, хоть последние годы смотрю их все меньше и меньше.
Но вот последние пару лет начал замечать у себя проблемы с пониманием русского языка. Ну то есть с письменным языком, включая интернетовские новоязы проблем нет. Дикторов новостных каналов понимаю прекрасно. На сериалы, если попадаю - вполне понимаю.
Но вот если пытаюсь смотреть современное российское кино, скажем так, из обсуждаемых - сталкиваюсь с тем, что очень плохо понимаю тамошний язык. Такое ощущение, что все говорят какой-то скороговоркой, с кашей во рту, проглатывая половину букв.
Что это? Это где-то в студии звукозаписи сидит криворукий идиот, набранный по объявлению, который портит все фильмы? Или это русский язык в метрополии так сильно удрейфовал, пока я тут в эмиграциях прохладжаюсь? Живьем с россиянами я не настолько много общаюсь, чтоб понять. С кем общался, вроде проблем не было.
Tags: Розенталь проснись, два мира - два Шапиро
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 126 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →