nutuzh wrote in useless_faq

Category:

Официальное название Польши на русском языке

На польском языке Польша официально называется Rzeczpospolita Polska. На русском языке это название передается как Республика Польша. Однако в польском языке слово Rzeczpospolita используется только по отношению к Польше. Для остальных государств, в официальном названии которых есть слово "Республика", в польском языке используется слово "Republika" (напр. Republika Czeska - Чешская Республика или Republika Włoska - Итальянская Республика). Почему в русском языке слово Rzeczpospolita передается словосочетанием "Речь Посполитая" для обозначения польско-литовского государства в 1569—1795 годах, но передается словом "Республика" для обозначения государства в 1918 - 1939 и с 1989 года и для обозначения Польской Народной Республики (Polska Rzeczpospolita Ludowa)? Почему при передаче официального названия Польши не отражен тот факт, что сами поляки используют уникальное слово для обозначения своего государства?